Энн Макалистер
Твоя на месяц
Глава 1
Когда этим вечером зазвонил телефон, Софи бросилась к нему с максимально возможной скоростью. Она не могла допустить, чтобы звонок разбудил только что заснувшую Лили.
Праздник в честь четвертого дня рождения малышки вымотал их обеих. Сегодня утром пять ее подруг с матерями присоединились к ним на пляже, где дети долго играли, а затем отправились к ним домой, где их уже ждал именинный торт и мороженое. Лили была в полном восторге, объявив эту вечеринку «самой лучшей на свете».
Софи долго не могла уложить расшалившуюся дочку спать. Для этого потребовались горячая пенная ванна, долгие объятия на коленях у Софи, новый плюшевый щенок Хлоя и полдюжины сказочных историй. Но теперь наконец Лили заснула, свернувшись клубочком в своей постели и прижимая к себе Хлою. Так что сейчас Софи меньше всего хотела, чтобы что-то потревожило ее сон.
— Алло?
— Миссис Савас? — спросил незнакомый мужской голос.
Он произнес имя, от которого по коже Софи побежали мурашки. Спокойно! Конечно, ее кузина и деловой партнер Натали звалась миссис Савас с тех самых пор, как вышла замуж за Кристо год назад, но Софи не привыкла к тому, чтобы ей звонили домой, желая пообщаться с Натали.
— Нет, простите, вам дали неправильный номер. Позвоните в рабочие часы в наш офис, и тогда вам, возможно, удастся поговорить с Натали…
— Простите, но мне нужна не Натали, а София Савас. — В разговоре произошла небольшая пауза, вероятно, мужчина с кем-то советовался. — Скажите, это телефон…
Софи едва слышала, что он говорит. В ее голове все еще звучало имя. София Савас.
Когда-то ее звали так. Однажды. Всего пару месяцев.
— Алло? Вы все еще там? Скажите, я назвал правильный номер?
Софи сделала глубокий вдох, стараясь успокоиться.
— Да, — ответила она, с радостью отметив, что голос звучит относительно спокойно. — Я София. София Маккиннон, в прошлом Савас, — добавила она, все еще не уверенная, что ее неведомый собеседник ищет именно ее.
— Жена Джорджа Саваса?
— Д-да.
Нет? Возможно? Она определенно не считала, что до сих пор является его женой!
За прошедшие четыре года Джордж мог развестись с ней в любое удобное для него время. Она ждала, когда же это наконец произойдет, но так и не получила от него никаких бумаг. В конце концов она выбросила это из головы, потому что старалась вообще поменьше думать о Джордже. Развод не играл для нее никакой роли, ведь их брак даже браком назвать было сложно.
Но может быть, Джордж думал иначе?
Софи до боли сжала телефонную трубку, почувствовав странный трепет в глубине своего сердца. Она столько времени убеждала себя в том, что ей все равно.
И ей не интересно, зачем Джорджу вдруг потребовалось найти ее! Даже если он решил опять жениться. Даже если он наконец влюбился.
Она сама определенно никогда не была женщиной его мечты. Может, он встретил ту, которая ею является? А этот серьезный мужчина на другом конце провода — его адвокат?
Софи вновь напомнила себе, что все это не имеет к ней никакого отношения. Джордж ее больше не интересует. Их брак даже не был настоящим. Вот только она надеялась… Нет, она должна взять себя в руки, такая бурная реакция вызвана лишь тем, что звонок застал ее врасплох, и не более того.
— Да, все правильно, София Савас.
— Это доктор Харлоу. Мне жаль вам это сообщать, миссис Савас, но произошел несчастный случай.
— Ты полностью в этом уверена? — в очередной раз спросила Натали. — Ты, правда, едешь в Нью-Йорк? Это ведь на другом конце страны.
Она и ее муж Кристо появились через несколько минут после того, как Софи позвонила им и рассказала о случившемся. Теперь они с изумлением наблюдали за тем, как она в спешке кидает вещи в чемодан.
— Я знаю, и да, я уверена, — ответила Софи, стараясь скрыть волнение. И оно было связано не с расстоянием, которое она должна была преодолеть, а с тем, кого она должна была встретить в конце пути. — Ведь он был со мной, когда я в этом нуждалась, не так ли?
— Под давлением, — хмыкнула ее кузина.
Возможно, но какое сейчас это имело значение?
В любом случае она должна это сделать.
— А я думала, что ты разведена.
— И я тоже. Я никогда не подписывала никаких бумаг, но мне казалось, что Джордж сам обо всем позаботится.
Софи пожала плечами.
Бог свидетель, он всегда держал все под контролем и с легкостью решал любые, рискнувшие возникнуть на его пути, проблемы.
— Натали, если бы у меня была хоть какая-то возможность не ехать, я бы осталась здесь. Но ее нет. Если верить личному делу Джорджа в больнице Колумбии, я его ближайшая родственница. Он сейчас без сознания, а врачи еще не определили, насколько опасны внутренние повреждения организма. Может потребоваться операция, а они не могут сделать ее без официального согласия пациента или одного из его родных. Если что-то пойдет не так… — Софи замолкла, не в силах повторить возможные варианты развития событий, которые описал ей доктор. — Я должна это сделать, Натали. Когда Лили еще не родилась и я была абсолютно одна, он был со мной.
Софи должна была признаться в этом в первую очередь самой себе. Да, Джордж действительно был рядом с ней, когда она больше всего нуждалась в нем, и женился на ней для того, чтобы у Лили был отец, чтобы она могла носить фамилию Савас.
— Я в долгу перед ним, Натали.
Во взгляде кузины все еще оставалось сомнение, но она кивнула:
— Думаю, ты поступаешь правильно. Но скажи мне, как он вообще попал под тот грузовик?
«Наверное, как всегда, задумался о расщеплении атома и не заметил такой мелочи», — мысленно предположила Софи, но вслух сказала правду:
— Я не знаю. Но зато я знаю, как я благодарна вам за то, что вы бросили все и примчались сюда, чтобы присмотреть за Лили. Я позвоню вам утром. Может, даже удастся организовать видеочат, чтобы Лили видела меня и не чувствовала себя брошенной. — Она кивнула в сторону только что упакованного ноутбука. — Я еще никогда не уезжала, не попрощавшись с ней.
Более того, она еще никогда не разлучалась с Лили больше чем на несколько часов. Но Софи понимала, что если она сейчас разбудит ее, то все закончится тем, что малышка полетит в Нью-Йорк вместе с ней.
— Все будет хорошо, — пообещала Натали. — Ни о чем не беспокойся, делай то, что нужно сделать, и береги себя.
— Конечно, — заверила ее Софи.
Кристо с ободряющей улыбкой коснулся ее плеча, подхватил чемодан и понес к машине. Софи же позволила себе ненадолго заглянуть в комнату Лили, чтобы полюбоваться на спящую дочку. Ее темные волосы растрепались, а губы были чуть-чуть приоткрыты. Сейчас она была очень похожа на Джорджа.
«Нет, она похожа не на него, а на любого члена семейства Савас, коим Лили и является», — поправила себя Софи. Но ее взгляд непроизвольно переместился на фотографию, стоявшую на тумбочке рядом с кроватью, там был изображен Джордж, держащий на руках еще совсем крошечную Лили.
Возможно, малышка не помнила его, но она точно знала, кто он. Лили старалась выведать о нем как можно больше с тех самых пор, как узнала, что отцы вообще существуют на свете. И задавала тысячи вопросов, на многие из которых у Софи не было ответа.
Как, например, она могла объяснить маленькой девочке, что тогда произошло, если даже сама до конца не понимала этого?
Софи сделала лучшее, что в подобной ситуации могла сделать мать. Она заверила Лили, что Джордж любит ее, и не сомневалась, что это правда.
А еще Софи даже пообещала, что когда-нибудь они обязательно встретятся. И сейчас Софи не могла не думать о том, что она скажет дочери, если Джордж умрет.
Нет, это невозможно! Джордж всегда выглядел таким сильным, непроницаемым, стойким. Но что она на самом деле знает о мужчине, который несколько месяцев был ее мужем? Тогда ей лишь казалось, что она знает его.
-
- 1 из 27
- Вперед >